Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    from power

    US /frəm ˈpaʊɚ/

    ・

    UK /frəm ˈpaʊə/

    A2 初級
    idm.失去權力
    The king was forced from power after the revolution ended his reign.

    影片字幕

    【聽Podcast學英文】韓國的戒嚴危機 (South Korea's martial law crisis: BBC Learning English from the News)

    07:46【聽Podcast學英文】韓國的戒嚴危機 (South Korea's martial law crisis: BBC Learning English from the News)
    • It can lead to the removal of that person from power.

      這是《衛報》的報道。

    • It can lead to the removal of that person from power.

      這則頭條新聞談到了韓國的混亂局面。

    B1 中級

    美國的氣候變遷:全球行動的益處!🌍🇺🇸 (Climate Change in the United States: Benefits of Global Action)

    02:38美國的氣候變遷:全球行動的益處!🌍🇺🇸 (Climate Change in the United States: Benefits of Global Action)
    • EPA’s Clean Power Plan will cut hundreds of millions of tons of heat-trapping carbon pollution from power plants while cutting harmful smog and soot-forming emissions, too.

      EPA 的綠能計畫會減少發電廠數百萬的吸熱的碳污染,同時減少有害的煙霧和黑煤的釋放。

    • EPA's Clean Power Plant will cut hundreds of millions of tons of heat-trapping carbon pollution from power plants while cutting harmful smog and soot-forming emissions, too.

      我們對於汽車和貨車的燃料標準會減少高達六十萬的碳污染,在油資上也可節省1.7兆美元。

    B1 中級

    政府極力隱藏的10份令人不安的機密文件! (10 Disturbing Documents the Government Tried to Hide)

    13:29政府極力隱藏的10份令人不安的機密文件! (10 Disturbing Documents the Government Tried to Hide)
    • Eight more documents from 2002 leaked to the Associated Press over the weekend, further suggesting that President Bush and British Prime Minister Tony Blair were determined to remove Saddam Hussein from power within weeks or at the latest months after 9 11, it revealed that Washington had already decided on war.

      週末又有八份 2002 年的文件洩漏給美聯社,進一步顯示 President Bush 和 British Prime Minister Tony Blair 在 9 11 事件後幾週或最多幾個月內就決心要罷黜 Saddam Hussein,並揭露華盛頓早已決定開戰。

    • Eight more documents from 2002 leaked to the Associated Press over the weekend, further suggesting that President Bush and British Prime Minister Tony Blair were determined to remove Saddam Hussein from power within weeks or at the latest months after 9/11.

      週末又有八份 2002 年的文件洩漏給美聯社,進一步顯示 President Bush 和 British Prime Minister Tony Blair 在 9 11 事件後幾週或最多幾個月內就決心要罷黜 Saddam Hussein,並揭露華盛頓早已決定開戰。

    B2 中高級

    俄羅斯海軍為何輸給一個沒有船的國家? (How the Russian Navy Lost to a Country Without Any Boats)

    40:24俄羅斯海軍為何輸給一個沒有船的國家? (How the Russian Navy Lost to a Country Without Any Boats)
    • In November of 2013, protests began in Ukraine against Yanukovych's pro-Russian foreign policy that eventually culminated into a full-blown revolution by February of 2014 that ousted Yanukovych from power and sent him into exile in Russia.

      2013年11月,烏克蘭爆發了反對亞努科維奇親俄外交政策的抗議活動,最終在2014年2月演變成一場全面的革命,將亞努科維奇趕下臺並送往俄羅斯流亡。

    • In November of 2013, protests began in Ukraine against Yanukovych's pro-Russian foreign policy that eventually culminated into a full-blown revolution by February of 2014 that ousted Yanukovych from power and sent him into exile in Russia.

      2013年11月,烏克蘭爆發了反對亞努科維奇親俄外交政策的抗議活動,最終在2014年2月演變成一場全面的革命,將亞努科維奇趕下臺並送往俄羅斯流亡。

    B1 中級

    泰國大選投票結束,勝負難分! | DW 新聞 (Polls close in Thailand with no clear winner in sight | DW News)

    08:52泰國大選投票結束,勝負難分! | DW 新聞 (Polls close in Thailand with no clear winner in sight | DW News)
    • You saw the predecessor of the People's Party, the so called Move Forward Party, winning the last election in a landslide and then being blocked from power by procedural processes, by constitutional courts.

      你知道人民黨的前身,也就是所謂的「前進黨」,在上次選舉中以壓倒性勝利,卻被程序和憲法法院阻止執政。

    • In the past three years, you saw the predecessor of the People's Party, the so-called Move Forward Party, winning the last election in a landslide and then being blocked from power by procedural processes, by constitutional courts.

      所以這次大家都在密切關注這場選戰的發展。

    B1 中級

    10 大罪大惡極的腐敗份子!下場超慘烈的報應來了! (10 Most Corrupt People Who Got What They DESERVED)

    09:0410 大罪大惡極的腐敗份子!下場超慘烈的報應來了! (10 Most Corrupt People Who Got What They DESERVED)
    • This all came crashing down after the People power revolution of 1986, which ousted him from power.

      這一切都在 1986 年人民力量革命後崩潰,將他趕下臺。

    • This all came crashing down after the People Power Revolution of 1986, which ousted him from power.

      不過,他們的生活依然相當奢華。

    B1 中級

    【無綫新聞】7:30晚間新聞|2026年3月18日|香港新聞 (【TVB News at 7:30pm】 | 18 Mar 2026 | TVB English News | Hong Kong News | 19:30 News | 無綫新聞)

    19:04【無綫新聞】7:30晚間新聞|2026年3月18日|香港新聞 (【TVB News at 7:30pm】 | 18 Mar 2026 | TVB English News | Hong Kong News | 19:30 News | 無綫新聞)
    • Even before the latest grid collapse, Cuba and the US have opened talks aimed at defusing the crisis, among the most acute since 1959, when Fidel Castro forced Washington's ally Fulgencio Batista from power.

      即使在最新的電網崩潰之前,古巴和美國已經開始會談,旨在緩解這場自1959年以來最嚴重的危機之一,當時菲德爾·卡斯楚迫使華盛頓的盟友富爾亨西奧·巴蒂斯塔下臺。

    • have opened talks aimed at defusing the crisis, among the most acute since 1959, when Fidel Castro forced Washington's ally, Fulgencio Batista, from power.

      所以李燦在這裡有更多,這個特別的花市就在中環的香港摩天輪旁邊盛開。

    B1 中級

    美國起訴委內瑞拉總統馬杜羅!涉毒品與武器罪名 | BBC News (US charges Venezuela President Nicolas Maduro with drugs and weapons offences | BBC News)

    06:05美國起訴委內瑞拉總統馬杜羅!涉毒品與武器罪名 | BBC News (US charges Venezuela President Nicolas Maduro with drugs and weapons offences | BBC News)
    • The idea that extracting and presumably removing Nicolas Maduro from power for the opposition, who is very heavily backed by the US and Donald Trump specifically, to move in is deceptively simple.

      然而,該地區和國際社會的所有目光都將聚焦在接下來會發生什麼,以及美國將採取哪些具體行動。

    • The idea that extracting and presumably removing Nicolas Maduro from power for the opposition, who is very heavily backed by the US And Donald Trump specifically to move in is deceptively simple.

      將尼古拉斯·馬杜羅從反對派手中移除,而反對派得到了美國和唐納·川普的大力支持,以便取而代之,這個想法看似簡單。

    B1 中級

    美國想「接管」委內瑞拉?「這」將如何實現? | DW 新聞 (US wants to "run" Venezuela - How would that work? | DW News)

    19:30美國想「接管」委內瑞拉?「這」將如何實現? | DW 新聞 (US wants to "run" Venezuela - How would that work? | DW News)
    • Across the world, Venezuelans poured onto the streets like here in Florida, celebrating what many thought they'd never see, the removal of Maduro from power.

      全世界各地的委內瑞拉人湧上街頭,就像在這裡的佛羅裡達一樣,慶祝著許多人以為永遠不會看到的畫面——馬杜羅下臺。

    • Across the world, Venezuelans poured onto the streets, like here in Florida, celebrating what many thought they'd never see: the removal of Maduro from power.

      尼古拉斯·馬杜羅已經統治這個國家超過十年。

    B1 中級

    伊朗抗議者無視鎮壓,影片揭露暴力衝突!BBC News (Iran protesters defy crackdown as videos show violent clashes | BBC News)

    14:30伊朗抗議者無視鎮壓,影片揭露暴力衝突!BBC News (Iran protesters defy crackdown as videos show violent clashes | BBC News)
    • This is the man the protesters want to see removed from power.

      這就是抗議者希望下臺的男子。

    • This is the man the protesters want to see removed from power.

      這裡,亞茲德市一座建築物起火,但並非隨機。

    B1 中級